Nessuna traduzione esatta trovata per بشكل اتحادي

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo بشكل اتحادي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Le Kosovo, comme le reste des Balkans, est entièrement entouré par l'Union européenne.
    إن كوسوفو، شأنها شأن بقية البلقان، محاطة بشكل كامل بالاتحاد الأوروبي.
  • Le contrôle des courtiers et du courtage nous préoccupe particulièrement, et c'est un domaine auquel l'Union européenne accorde une attention prioritaire.
    إن إحكام السيطرة على السماسرة والسمسرة مجال يثير قلق الاتحاد الأوروبي بشكل خاص ويوليه الاتحاد اهتماما كبيرا.
  • La Fédération de Russie coopérera au règlement de ce problème.
    وسيتعاون الاتحاد الروسي بشكل أكبر لأداء تلك المهمة.
  • L'Union européenne soutient activement l'expansion de la mission de l'Union africaine au Soudan et a récemment annoncé la fourniture d'un paquet d'aide important.
    ويدعم الاتحاد الأوروبي بشكل نشط تمديد بعثة الاتحاد الإفريقي في دارفور قد أعلن مؤخرا تقديم مجموعة كبيرة من العون.
  • En ce qui concerne l'Année internationale de l'eau douce qui sera célébrée en 2003, il convient de tenir compte des objectifs ambitieux qui ont été approuvés à l'occasion du Sommet en ce qui concerne l'eau et la salubrité ainsi que les stratégies de promotion d'un accès équitable et d'un approvisionnement suffisant.
    كما سيشجع الاتحاد بشكل نشط الاستخدام الفعال لآليات الأمم المتحدة بما فيها لجنة التنمية المستدامة.
  • Comme nous l'avons indiqué dans notre rapport, nous voulons établir des contacts beaucoup plus étroits avec l'Union africaine.
    وكما أشرنا في تقريرنا، فإننا نود أن نتفاعل بشكل أوثق مع الاتحاد الأفريقي.
  • Ce projet de loi répond tout à fait aux exigences de l'Union européenne sur le plan législatif.
    ومشروع التشريع المشار إليه يراعي بشكل كامل شروط الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتشريعات بلدانه الأعضاء.
  • Une réputation, comme certains d'entre nous se souviennent, qui inclut d'avoir à lui seul déjoué un dangereux complot confédéré.
    , سمعة , البعض منا يتذكر التي تتضمن الأحباط الخطير للمؤامرة الأتحادية بشكل منفرد
  • (UE, MAR, IRN, BRA)]/[Les États membres/participants/ adhérents peuvent adopter un « cadre d'évaluation et de surveillance des ressources forestières » normalisé définissant les méthodes, la fréquence et autres paramètres à utiliser pour les relevés et le suivi des forêts aux fins de comparaisons mutuelles et de collationnement des données (PAK)]
    وعلى أمانة المنتدى إبلاغ جميع الدول الأعضاء في المنتدى بالحالة فيما يتعلق بتوقيع الدول على الصك/التفاهم/القانون بشكل دوري؛ (الاتحاد الأوروبي، إندونيسيا)
  • En vertu des principes généraux du droit européen, tout règlement du Conseil est directement applicable en Grèce sans qu'il soit besoin d'une loi nationale d'application.
    وفي ظل المبادئ العامة للقانون الأوروبي ، تسري لوائح مجلس الاتحاد بشكل مباشر على اليونان، دون الحاجة لوجود تشريعات تنفيذ محلية.